Para quem pensa que português é tudo a mesma coisa, resolvi criar essa sessão que mostra algumas palavras bem diferentes do Português do Brasil e de Portugal. Então vamos começar:
Criança – Miúdo
Menina – Rapariga
Menino – Puto
Fila – Bicha
Calcinha – Cueca
Camiseta – T-shirt
Camisa – Camisola
Rapaz – Gajo
Joelhos – Gémeos
Trem – Comboio
Metrô – Metro
Ônibus – Autocarro ou camioneta
Carro – Carrinha
Moto – Mota
Freio – Travão
Ré - Marcha atrás
Rotatória – Rotunda
Roda - Jante
Fusca - Carocha
Shopping – Centro comercial
Carona – Boleia
Chuteira – Bota
Goleiro – Guarda-redes
Gol – Golo
Celular – Telemóvel
Magoar – Ferir (fisicamente)
Cortar, ralar – Aleijar
Esmalte – Verniz
Doido – Parvo
Frio – Fresco
Alô - Tô
Show - Concerto
Bolsa - Mala
Boné - Chapéu
Cigarro - Tabaco
Mosquito - Mosca
Pernilongo - Melga
Essas foram as que consegui lembrar.
Mas vou tentar fazer uma coleção das palavras mais engraçadas.
Aguarde pela próxima!
Dicionário Português-Português (parte 1)
segunda-feira, 22 de setembro de 2008
Desabafo de Antônio de Freitas Netto às 15:50
Assinar:
Postar comentários (Atom)
4 COMEN TÁRIOS:
mano rss demoro tava mesmo precisando d uma desas ! aii olha q ten maiss!! flw
entao eu tenho um "Carocha"... kkk.. um ou uma....
gostei.. vou chama meu 'fuquinha' de "carocha"...
como vcs chamam chapéu então???
Chapéu é chapéu
Postar um comentário